
Zakon graničnoj kontroli Bosne i Hercegovine
("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", br. 7/2025 od: 14.02.2025)
Poglavlje I. Opće odredbe
Član 1.
(Predmet)
(2) Ovim zakonom vrši se usklađivanje s odredbama Uredbe (EU) 2016/399 Evropskog parlamenta i Vijeća od 9. marta 2016. godine o Zakonu Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakon o šengenskim granicama), Direktive Vijeća 2004/82/EZ od 29. aprila 2004. godine o obavezi prijevoznika na dostavljanje podataka o putnicima i Uredbe (EU) 2019/1896 Evropskog parlamenta i Vijeća od 13. novembra 2019. godine o Evropskoj graničnoj i obalskoj straži i stavljanju van snage uredbi (EU) br. 1052/2013 i (EU) 2016/1624.
(3) Navođenje odredbi uredbi i Direktive iz stava (2) ovog člana vrši se isključivo u svrhu praćenja i informiranja o preuzimanju pravne tečevine EU u zakonodavstvo Bosne i Hercegovine.
(4) Osnovni princip na kojem se zasniva ovaj zakon je princip slobode kretanja uz utvrđivanje uslova, kriterija i detaljnih pravila za obavljanje granične kontrole.
Član 2.
(Poštivanje osnovnih prava)
(2) Granična policija dužna je da poštuje princip zabrane prisilnog udaljenja ili vraćanja i zabrane sankcioniranja zbog nezakonitog ulaska ili prisustva u državi lica koja traže azil ili drugi vid međunarodne zaštite i izbjeglica.
Član 3.
(Upotreba izraza u muškom i ženskom rodu)
Član 4.
(Nadležni organi)
Član 5.
(Značenja pojedinih izraza)
a) analiza rizika je skup metoda i postupaka koji omogućavaju potpunije prepoznavanje prijetnji i procjenu mogućih šteta od tih prijetnji, te oblikovanje mjera za osiguranje zaštite od rizika ili upravljanje rizikom;
b) državna granica je zamišljena ravan koja vertikalno prolazi graničnom linijom kao i na području graničnih prijelaza na aerodromima, u morskim i riječnim lukama i na željezničkim stanicama preko kojih se odvija međunarodni saobraćaj;
c) granična kontrola podrazumijeva aktivnost koja se provodi na državnoj granici i koja se preduzima u slučaju namjeravanog prelaska ili neposredno nakon prelaska državne granice, a koja se sastoji od graničnih provjera i nadzora granice;
d) granična linija je linija koja razgraničava teritoriju BiH od teritorije susjednih država na kopnu, moru, rijekama i jezerima, utvrđena u skladu s međunarodnim ugovorom;
e) granične table su obavijesne i upozoravajuće table kojima se na putnim komunikacijama, graničnim prijelazima i na zapriječenim komunikacijama uz državnu granicu obavještava o ulasku u BiH odnosno upozorava na blizinu granice BiH;
f) granične provjere su radnje koje se provode na graničnim prijelazima kojima se osigurava da se licima, uključujući njihova prijevozna sredstva i predmete u njihovom posjedu, može odobriti ulazak na teritoriju BiH ili izlazak s teritorije BiH;
g) granične oznake su kamene ili betonske oznake granične linije čiji se oblik, dimenzije, koordinate postavljanja, te slovne i brojčane oznake položaja utvrđuju međunarodnim ugovorom;
h) granični pojas je područje koje se prostire do 10 kilometara od granične linije u dubinu teritorije BiH;
i) granični prijelaz je mjesto određeno za prelazak državne granice u drumskom, željezničkom, zračnom, pomorskom i riječnom saobraćaju;
j) granično odobrenje je dozvola za prelazak državne granice izvan graničnog prijelaza, izvan utvrđenog načina prelaska državne granice ili izvan utvrđenog radnog vremena graničnog prijelaza;
k) integrirano upravljanje granicom predstavlja skup planskih mjera i radnji koje provode službe uključene u graničnu kontrolu i granične inspekcije s ciljem optimalizacije brzine prekograničnog prometa, uz istovremeno efikasnije obavljanje zaštite granice i graničnih provjera;
l) nadzor granice podrazumijeva primjenu radnji i postupaka između graničnih prijelaza i na graničnim prijelazima izvan utvrđenog radnog vremena, a kojim se sprečava izbjegavanje graničnih provjera;
m) operater je:
1) pravno lice koje je vlasnik ili korisnik aerodroma (operater aerodroma),
2) lučka uprava morske luke i luke unutrašnjih voda koje upravljaju lučkim područjem,
3) pravna lica koja se brinu o željezničkom saobraćaju odnosno željezničkim stabilnim postrojenjima;
n) oružjem i municijom smatraju se one vrste oružja i municije čija je nabavka, držanje i nošenje regulirano važećim zakonima u BiH;
o) prijevoznik je bilo koje fizičko ili pravno lice čija se djelatnost sastoji u prijevozu putnika ili robe;
p) putna isprava je važeći pasoš ili drugi putni identifikacioni dokument koji je izdao nadležni organ vlasti BiH ili koji je izdao strani nadležni organ vlasti i koji BiH priznaje, te važeća lična karta ili drugi lični identifikacioni dokument s fotografijom koji se može koristiti za prelazak državne granice i priznat je međunarodnim ugovorom čija je BiH ugovorna strana, kao i putna isprava izdata strancu u BiH u skladu sa Zakonom o strancima ("Službeni glasnik BiH", br. 88/15, 34/21 i 63/23) i Zakonom o azilu ("Službeni glasnik BiH", br. 11/16 i 16/16);
r) upravljač puta je javno preduzeće, koncesionar, drugo pravno lice ili nadležni organ jedinice lokalne samouprave koji je u skladu s posebnim zakonom nadležan za upravljanje putem;
s) zajednički granični prijelaz je svaki granični prijelaz, na teritoriji BiH ili na teritoriji susjedne države, na kojem granične službe BiH i granične službe susjedne države obavljaju provjeru ulaza i izlaza, jedni za drugima, u skladu sa svojim zakonima i na osnovu međunarodnog ugovora.
Poglavlje II. Granična kontrola i organi nadležni za graničnu kontrolu
Član 6.
(Granična kontrola)
a) osiguranja nepovredivosti državne granice;
b) zaštite života i zdravlja ljudi;
c) sprečavanja i otkrivanja krivičnih djela i prekršaja, te otkrivanja i pronalaska njihovih počinilaca;
d) sprečavanja nezakonitih prekograničnih migracija i
e) sprečavanja i otkrivanja drugih opasnosti za javnu sigurnost, pravni poredak i državnu sigurnost.
(2) Granična kontrola obavlja se na osnovu procjene rizika za unutrašnju sigurnost i procjene prijetnji koje bi mogle ugroziti sigurnost državne granice.
Član 7.
(Organ koji obavlja graničnu kontrolu)
(2) Poslove granične kontrole obavljaju policijski službenici Granične policije.
(3) Prilikom obavljanja poslova granične kontrole, policijski službenik Granične policije primjenjuje ovlaštenja propisana ovim zakonom i ovlaštenja sadržana u drugim zakonima BiH.
(4) Granična policija u obavljanju poslova granične kontrole sarađuje s drugim organima u BiH, a posebno sa službama u okviru integriranog upravljanja granicom.
Član 8.
(Princip srazmjernosti i princip nediskriminacije)
(2) Primjena ovlaštenja ne smije prouzrokovati štetu koja bi mogla biti očito nesrazmjerna njihovoj namjeni i predviđenom cilju.
(3) Propisana ovlaštenja primjenjuju se sredstvima kojima se može postići zakoniti cilj s najmanje štetnih posljedica i u najkraćem mogućem vremenu.
(4) Policijski službenik Granične policije će, tokom obavljanja svojih poslova i zadataka, u potpunosti poštivati ljudsko dostojanstvo, posebno u slučajevima koji uključuju ranjiva lica, te neće diskriminirati lica po osnovu spola, rase ili etničkog porijekla, religije ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije.
Poglavlje III. Prelazak državne granice, granični prijelazi i granična odobrenja
Član 9.
(Prelazak državne granice)
(2) Državna granica može se prelaziti samo na graničnim prijelazima, u vrijeme i na način koji je u skladu s namjenom graničnih prijelaza i s važećim putnim ispravama.
(3) Na graničnim prijelazima, koji nisu otvoreni 24 sata dnevno, radno vrijeme mora biti jasno naznačeno.
(4) Izuzetno, u slučaju više sile ili nepredviđenih hitnih okolnosti, državna granica se može preći bilo kad i na bilo kojem mjestu.
(5) Lice koje je prešlo državnu granicu iz razloga propisanih stavom (4) ovog člana mora se bez odgađanja prijaviti u najbližu jedinicu Granične policije i obrazložiti razloge prelaska.
(6) Pojedinac ili grupe lica mogu prelaziti državnu granicu ako postoji potreba posebne vrste za povremenim prelaskom državne granice izvan graničnih prijelaza, izvan utvrđenog načina prelaska državne granice ili izvan radnog vremena graničnog prijelaza ako oni imaju odobrenja propisana ovim zakonom i ako nema sukoba s interesima javnog reda i unutrašnje sigurnosti BiH.
(7) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis kojim će se detaljno urediti provođenje režima pograničnog saobraćaja, u skladu s međunarodnim ugovorom.
Član 10.
(Izdavanje graničnog odobrenja)
(2) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o uslovima za izdavanje i poništavanje graničnog odobrenja, o načinu i rokovima izdavanja graničnog odobrenja, o izgledu obrasca zahtjeva za izdavanje graničnog odobrenja, o formi i sadržaju graničnog odobrenja, te o provođenju nadzora i statističkog praćenja izdavanja graničnih odobrenja.
Član 11.
(Određivanje graničnih prijelaza)
(2) Granični prijelazi mogu biti otvoreni za međunarodni i pogranični saobraćaj.
(3) U slučaju više sile, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vijeće ministara) može na prijedlog Ministarstva sigurnosti, a u saradnji s drugim nadležnim organima, donijeti odluku o privremenom zatvaranju graničnog prijelaza na teritoriji BiH, o čemu diplomatskim putem obavještava nadležne organe susjedne države.
(4) Vijeće ministara će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, na prijedlog Ministarstva sigurnosti donijeti propis kojim se određuju granični prijelazi koji nisu određeni međunarodnim ugovorom, kategorije graničnih prijelaza, kao i vrijeme i način prelaska državne granice.
Član 12.
(Privremeni granični prijelaz)
a) kulturne, vjerske, naučne, stručne i turističke manifestacije;
b) sportske priredbe;
c) potreba za preusmjeravanjem saobraćaja;
d) aktivnosti koje proizlaze iz međunarodnih ugovora;
e) poljoprivredne i privredne aktivnosti.
(2) Privremeni granični prijelaz može se odrediti u trajanju do tri mjeseca tokom kalendarske godine, osim u slučaju iz stava (1) tačka e) ovog člana, prema kojem se granični prijelaz može odrediti za vrijeme trajanja tih aktivnosti ili dok postoji opravdan razlog.
(3) U rješenju o određivanju privremenog graničnog prijelaza odredit će se vrijeme, način i drugi uslovi prelaska preko državne granice. Protiv ovog rješenja nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(4) Vijeće ministara, na prijedlog Ministarstva sigurnosti, uz prethodnu saglasnost Ministarstva finansija i trezora Bosne i Hercegovine i UIO-a, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona donijet će propis o određivanju privremenih graničnih prijelaza.
Član 13.
(Ograničenja prijenosa robe)
(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, na privremenom graničnom prijelazu ne može se prenositi roba koja podliježe inspekcijskoj kontroli i roba koja podliježe plaćanju akcize.
Član 14.
(Uslovi izgradnje, opremanja i upravljanja graničnim prijelazima)
(2) Granični prijelaz je izgrađen i opremljen na način koji omogućava efikasan i siguran rad službi uključenih u integrirano upravljanje granicom, u skladu sa standardima i uslovima koje donosi Vijeće ministara.
(3) S ciljem ispunjavanja propisanih standarda za izgradnju i opremljenost graničnih prijelaza i propisanih uslova iz stava (2) ovog člana, UIO prije izgradnje, dogradnje i rekonstrukcije graničnog prijelaza pribavlja mišljenje od službi uključenih u integrirano upravljanje granicom, a što će se detaljnije regulirati propisom iz stava (4) ovog člana.
(4) Vijeće ministara, na prijedlog Ministarstva sigurnosti, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijet će propis o standardima i uslovima izgradnje i opremanja graničnih prijelaza.
Član 15.
(Obaveze operatera)
(2) Operateri zračnih, riječnih i morskih luka i željeznica na kojima se obavlja međunarodni saobraćaj osiguravaju prostor koji omogućava da se putnici na međunarodnim letovima, međunarodnim plovnim i željezničkim linijama mogu odvojiti od drugih putnika, kao i prostor za smještaj stranaca koji ne ispunjavaju uslove za ulazak u zemlju, u skladu s posebnim zakonom.
(3) Troškove uređenja i opremanja objekata na graničnim prijelazima za drumski saobraćaj snosi nadležni organ ako su dio planova razvoja mreže graničnih prijelaza, koje utvrđuje Vijeće ministara, dok troškove uređenja i opremanja ostalih graničnih prijelaza snose operateri.
(4) Međusobni odnosi operatera i Granične policije uređuju se ugovorom.
Član 16.
(Gradnja i postavljanje objekata na području graničnog prijelaza)
(2) Investitor ili projektant dužan je pribaviti saglasnost Granične policije o usklađenosti urbanističko-tehničkih uslova, idejnog ili glavnog projekta u slučaju rekonstrukcije, s posebnim uslovima iz stava (1) ovog člana. https://advokat-prnjavorac.com
(3) Saglasnost iz stava (2) ovog člana neće se dati ako bi objekat, uređaj ili djelatnost ometala obavljanje graničnih provjera i sigurnosnih mjera na državnoj granici.
(4) U slučaju odbijanja davanja saglasnosti iz stava (2) ovog člana, žalba se može izjaviti Ministarstvu sigurnosti u roku od 15 dana od dana dostavljanja pismena.
Član 17.
(Područje graničnog prijelaza)
(2) Područje graničnog prijelaza rješenjem određuje Ministarstvo sigurnosti na prijedlog Granične policije, uz prethodno pribavljeno mišljenje UIO-a.
(3) Područje graničnog prijelaza na zajedničkim lokacijama graničnih prijelaza određuje se u skladu s međunarodnim ugovorom.
(4) Ministarstvo sigurnosti će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o uslovima i načinu određivanja područja graničnih prijelaza.
Član 18.
(Postavljanje graničnih tabli i druge saobraćajne signalizacije)
(2) Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo komunikacija i prometa) postavlja i održava granične table tako da obavještenja budu jasno vidljiva. Svu ostalu signalizaciju postavlja i održava upravljač puta.
(3) Izuzetno od stava (2) ovog člana, saobraćajnu signalizaciju graničnog prijelaza i njegovog područja na zračnim, morskim i riječnim lukama i na željeznici postavlja i održava operater.
(4) U blizini granične linije, na putevima i drugim komunikacijama, postavljaju se granične table kojima se upozorava na približavanje državnoj granici.
(5) Granične table iz stava (4) ovog člana postavlja Ministarstvo komunikacija i prometa, na prijedlog Granične policije i nakon premjera nadležne geodetske uprave i dozvola nadležnog organa za uređenje prostora.
(6) Na granične table i drugu saobraćajnu signalizaciju iz st. (1) i (4) ovog člana nije dozvoljeno postavljati bilo kakve druge oznake niti njihovo premještanje, oštećivanje ili uništavanje.
(7) U području graničnog prijelaza za drumski saobraćaj nije dozvoljeno postavljanje bilo kakvih sadržaja komercijalnog, reklamnog ili propagandnog karaktera, koji se na ostalim graničnim prijelazima mogu postavljati pod uslovom da ne ometaju obavljanje graničnih provjera.
(8) Administrativne, turističke i table za izraz dobrodošlice mogu se postavljati na udaljenosti većoj od 50 metara od granične linije.
(9) Ministarstvo komunikacija i prometa će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o obliku i sadržaju graničnih tabli i druge saobraćajne signalizacije kojima se označava granični prijelaz i njegovo područje, kao i o načinu postavljanja tih tabli i signalizacije.
Član 19.
(Kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza)
(2) Prilikom kretanja i zadržavanja na području graničnog prijelaza sva lica dužna su pridržavati se upozorenja i naređenja policijskog službenika Granične policije koji obavlja granične provjere.
(3) Lica koja se kreću i zadržavaju na području graničnog prijelaza radi fotografiranja ili snimanja, uključujući i upotrebu svih vrsta bespilotnih letjelica, dužna su prethodno pribaviti odobrenje Granične policije.
(4) Operater ili drugo pravno lice koje na području graničnog prijelaza obavlja privrednu djelatnost dužan je mjesno nadležnoj jedinici Granične policije dostaviti podatke o zaposlenicima i izdati im odgovarajuću identifikacionu iskaznicu s fotografijom, prije nego što započnu s radom na području graničnog prijelaza.
(5) Zaposlenik operatera ili drugog pravnog lica koji na području graničnog prijelaza obavlja privrednu djelatnost dužan je na vidnom mjestu nositi identifikacionu iskaznicu.
Član 20.
(Obaveza pribavljanja dozvole za kretanje i zadržavanje na međunarodnom aerodromu)
(2) Zaposleni iz stava (1) ovog člana dužan je dozvolu za kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu nositi na vidnom mjestu.
(3) Dozvolu iz stava (1) ovog člana izdaje Granična policija na pismeni zahtjev nadležnog organa u Bosni i Hercegovini, operatera i drugog pravnog i fizičkog lica.
(4) Dozvola iz stava (1) ovog člana neće se izdati, odnosno oduzet će se ako to nalažu razlozi sigurnosti civilnog zračnog saobraćaja.
(5) Protiv rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje, odnosno oduzimanju dozvole iz stava (1) ovog člana može se podnijeti žalba Ministarstvu sigurnosti u roku od 15 dana od dana prijema rješenja.
(6) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, u saradnji s Ministarstvom sigurnosti, donijeti propis o izgledu i sadržaju, kao i uslovima i proceduri izdavanja i oduzimanja dozvole iz stava (1) ovog člana.
(7) Kretanje i zadržavanje vozila u sigurnosnim zonama ograničenog pristupa na području međunarodnih aerodroma dozvoljeno je samo uz dozvolu koja mora biti vidno istaknuta na prednjoj strani vozila.
(8) Dozvolu iz stava (7) ovog člana izdaje, kontrolira i oduzima Granična policija.
(9) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o izgledu i sadržaju, kao i o uslovima i proceduri izdavanja i oduzimanja dozvole iz stava (7) ovog člana.
Član 21.
(Obaveze prijevoznika u međunarodnom zračnom saobraćaju)
(2) Podaci se prikupljaju i dostavljaju elektronskim putem, u formatu usklađenom s međunarodnim standardima u vezi s razmjenom podataka o putnicima.
(3) Prijevoznik u međunarodnom zračnom saobraćaju obavezan je na prikladan način obavijestiti putnike o postupanju s ličnim podacima iz stava (1) ovog člana i dužan je izbrisati te podatke u roku od 24 sata od vremena pristajanja u zračnoj luci gdje su obavljene granične provjere.
(4) Prikupljene podatke iz stava (1) ovog člana Granična policija će brisati u roku od 24 sata od vremena ulaska putnika u zemlju, osim ako su ti podaci naknadno potrebni za primjenu ovlaštenja Granične policije i koriste se u skladu s propisima o zaštiti ličnih podataka.
(5) Granična policija će, u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o načinu dostavljanja i korištenja te mehanizmima zaštite i tehničke obrade podataka iz stava (1) ovog člana.
Član 22.
(Obaveze kapetana aviona)
(2) U slučaju pristajanja izvan aerodroma iz stava (1) ovog člana iz razloga više sile, kapetan aviona u međunarodnom saobraćaju dužan je da bez nepotrebnog odgađanja o tome obavijesti Graničnu policiju i lokalnu policiju.
(3) Prijevoznik u međunarodnom zračnom saobraćaju dužan je provoditi mjere i osigurati uslove, osim onih navedenih u članu 15. stav (2) ovog zakona, a koji se tiču boravka na graničnom prijelazu i povratka lica koja ne ispunjavaju uslove za ulazak u državu, a koja su doputovala letom tog prijevoznika.
Član 23.
(Odobrenje za krstarenje i zaustavljanje stranih plovila)
(2) Odobrenje iz stava (1) ovog člana može biti izdato stranom plovilu za razonodu ili sport ako posada tih plovila ispunjava opće uslove za ulazak u BiH, a plovilo ima odgovarajuće dokumente.
(3) Odobrenje izdaje najbliža lučka kapetanija, uz saglasnost mjesno nadležne jedinice Granične policije i UIO-a, nakon uplovljavanja stranog plovila iz stava (1) ovog člana u domaće vode.
(4) Odobrenje za strana plovila iz stava (1) ovog člana koja su dopremljena u BiH kopnenim putem izdaje najbliža lučka kapetanija.
(5) Odobrenje iz stava (1) ovog člana sadrži karakteristike stranog plovila namijenjenog za razonodu ili sport, podatke o posadi i putnicima tog plovila, kao i rok važenja odobrenja.
Član 24.
(Obaveze kapetana, vođe ili vlasnika plovila)
(2) Kapetan ili vođa plovila iz stava (1) ovog člana prilikom prelaska državne granice dužan je predati policijskom službeniku Granične policije spisak članova posade i putnika na plovilu, osim ako je međunarodnim ugovorom u kojem je BiH potpisnica ili drugim propisom drugačije uređeno.
(3) Kapetan ili vođa plovila iz stava (1) ovog člana u međunarodnom saobraćaju, koje je zbog više sile pristalo izvan određenog pomorskog ili riječnog graničnog prijelaza, dužan je bez odgađanja prijaviti pristajanje najbližoj jedinici Granične policije ili lokalnoj policiji.
Član 25.
(Privremena zabrana ili ograničenje plovidbe)
Član 26.
(Obaveza prijave lica bez putnih isprava)
(2) Kapetan ili vođa plovila neće dozvoliti da se lice iz stava (1) ovog člana ili lice kojem je ulazak u BiH zabranjen iskrca s plovila u luku bez odobrenja Granične policije.
(3) U slučaju da se lice iz st. (1) i (2) ovog člana iskrca s plovila u luku bez odobrenja Granične policije, kapetan, vođa ili vlasnik plovila dužan je podmiriti troškove boravka i udaljenja tog lica iz BiH.
Član 27.
(Ukrcavanje lica na plovilo izvan graničnog prijelaza)
(2) Kapetan ili vođa plovila u međunarodnom saobraćaju dužan je slučaj iz stava (1) ovog člana odmah prijaviti najbližoj jedinici Granične policije.
Član 28.
(Odobrenje članu posade za kretanje u mjestu zadržavanja broda)
(2) Odobrenje iz stava (1) ovog člana, na zahtjev kapetana stranog broda, izdaje nadležna jedinica Granične policije za vrijeme zadržavanja broda, a najduže do 30 dana.
(3) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o izgledu, sadržaju i načinu izdavanja i o obrascu odobrenja za kretanje u mjestu zadržavanja broda.
Član 29.
(Obaveze mašinovođe voza u međunarodnom saobraćaju)
(2) Ako mašinovođa voza u međunarodnom saobraćaju zaustavi voz koji je ušao u BiH preko državne granice BiH, na otvorenoj pruzi izvan područja graničnog prijelaza, dužan je obavijestiti vozopratno osoblje koje će preduzeti potrebne mjere u svrhu onemogućavanja napuštanja voza putnicima, te o zaustavljanju obavijestiti nadležnu jedinicu Granične policije.
Poglavlje IV. Granične provjere i nadzor državne granice
Odjeljak A. Granične provjere
Član 30.
(Poslovi graničnih provjera)
a) provjeru lica i putne isprave;
b) provjeru stvari i
c) provjeru prijevoznog sredstva.
(2) Prilikom obavljanja poslova iz stava (1) ovog člana, policijski službenik Granične policije može upotrebljavati odgovarajuća tehnička sredstva i službene pse.
(3) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o načinu obavljanja graničnih provjera.
Član 31.
(Mjesto obavljanja graničnih provjera)
(2) Granična provjera može se obaviti i izvan graničnog prijelaza u vozovima, avionima, plovilima ili na drugom mjestu u graničnom pojasu.
(3) U slučaju posebnih i opravdanih razloga, granična provjera može se obaviti i na drugom mjestu.
(4) Troškove provjera iz stava (3) ovog člana snosi stranka, a prema rješenju o visini troškova koje donosi Granična policija.
(5) Granična provjera ili dio granične provjere može se obavljati i na području druge države odnosno na zajedničkom graničnom prijelazu, ako je to u skladu s međunarodnim ugovorom.
(6) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o obavljanju i troškovima graničnih provjera na drugom mjestu.
Član 32.
(Provjera lica i putne isprave)
a) provjerava da li lice ispunjava uslove za ulazak u BiH odnosno izlazak iz BiH i svrhu putovanja lica;
b) izvrši uvid u putne ili druge isprave propisane za prelazak državne granice s ciljem provjere identiteta lica koje prelazi državnu granicu i obrađuje podatke iz putnih i drugih isprava;
c) preduzme mjere i radnje na utvrđivanju identiteta lica metodama i sredstvima kriminalističke tehnike, kada postoji sumnja u vjerodostojnost isprave za prelazak državne granice;
d) izvrši provjeru u potražnim i drugim evidencijama;
e) zadrži lice u vremenu potrebnom za obavljanje granične provjere;
f) daje upozorenja i naredbe s ciljem pravilnog, nesmetanog i brzog obavljanja granične provjere;
g) izvrši pregled ili pretraživanje ako na drugi način nije moguće izvršiti provjeru lica;
h) unosi u putnu ili drugu ispravu propisanu za prelazak državne granice podatke o ulasku i izlasku, kao i podatke o odbijanju ulaska, podatke o unošenju i prenošenju oružja i municije i druge podatke značajne za granične provjere.
Član 33.
(Provjerа stvari i prijevoznog sredstva)
(2) Policijski službenik Granične policije ovlašten je da zahtijeva od lica da pokaže stvari koje ima kod sebe, te da obavi njihov pregled radi pronalaska stvari čije prenošenje preko državne granice nije dozvoljeno, ili pronalaska stvari potrebnih za provjeru ili utvrđivanje identiteta.
(3) Prilikom obavljanja provjere prijevoznog sredstva, policijski službenik Granične policije ovlašten je da izvrši:
a) pregled isprava za korištenje i upravljanje saobraćajnim sredstvom i obradu podataka iz tih isprava,
b) provjeru u potražnim i drugim raspoloživim evidencijama i bazama podataka,
c) unutrašnji i vanjski vizuelni pregled prijevoznog sredstva.
(4) U slučaju kada postoji osnova sumnje da lice u prijevoznom sredstvu prevozi skrivena lica, zabranjene stvari te stvari koje bi doprinijele utvrđivanju njegovog identiteta ili identiteta drugih putnika, policijski službenik Granične policije može obaviti pregled ili pretraživanje prijevoznog sredstva ili dijelova prijevoznog sredstva uključujući i njegovo rastavljanje.
(5) Posjednik prijevoznog sredstva ili stvari ima pravo prisustva prilikom pregleda odnosno pretraživanja.
(6) Ako policijski službenik Granične policije prilikom pregleda lica, stvari ili prijevoznog sredstva nađe predmete koje treba oduzeti prema odredbama važećih zakona kojima se uređuje krivični ili prekršajni postupak, ili predmete koji su potrebni za vođenje krivičnog ili prekršajnog postupka, postupak nastavlja prema odredbama tih zakona.
(7) Ako policijski službenik Granične policije prilikom pregleda ili pretraživanja lica, stvari ili prijevoznog sredstva pronađe predmete koji nisu potrebni za provođenje postupaka iz stava (6) ovog člana, ali su u nadležnosti UIO-a ili drugih organa, pronađene predmete ustupa nadležnim organima na daljnje postupanje.
(8) Prijevozno sredstvo prijevoznika u međunarodnom saobraćaju ne smije napustiti mjesto obavljanja granične provjere bez odobrenja Granične policije.
Član 34.
(Osnovne granične provjere)
(2) Osnovne granične provjere lica sastoje se od brze i direktne provjere koja se obavlja uvidom u putnu ispravu s ciljem provjere identiteta i utvrđivanja da li je:
a) lice koje je predočilo putnu ispravu njen nosilac;
b) predočena putna isprava važeća;
c) predočena putna isprava oštećena ili krivotvorena.
(3) Osnovne granične provjere prijevoznog sredstva obuhvataju pregled isprava za korištenje i upravljanje saobraćajnim sredstvom s ciljem utvrđivanja ispunjavanja propisanih uslova za prelazak državne granice.
(4) Osnovne granične provjere se po potrebi mogu obaviti upotrebom tehničkih pomagala i provjerom kroz raspoložive evidencije i baze podataka.
Član 35.
(Detaljne granične provjere)
(2) Detaljne granične provjere mogu se obavljati i nad državljanima BiH i prijevoznim sredstvima registriranim u BiH, a ako to zahtijevaju razlozi sigurnosti, Granična policija može u određenom periodu detaljne granične provjere obavljati nad svim licima i prijevoznim sredstvima koja prelaze državnu granicu BiH.
(3) Detaljne granične provjere obavljaju se na prvoj liniji provjera, a ako je potreban duži period za provjeru, granične provjere obavljaju se na drugoj liniji na za to određenom mjestu na području graničnog prijelaza ili na drugom izdvojenom mjestu.
(4) Lica koja budu podvrgnuta graničnim provjerama na drugoj liniji bit će informirana na jeziku koji razumiju o razlozima provjera, kao i o postupcima takvih provjera.
(5) Način obavljanja detaljnih graničnih provjera bit će uređen propisom donesenim na osnovu člana 30. stav (3) ovog zakona.
Član 36.
(Obaveza podvrgavanja graničnim provjerama)
(2) Licu iz stava (1) ovog člana nije dozvoljeno izbjeći granične provjere napuštanjem područja graničnog prijelaza ili na neki drugi način.
(3) Lice iz stava (1) ovog člana dužno je policijskom službeniku Granične policije pojasniti sve okolnosti u vezi sa ispunjavanjem uslova za prelazak državne granice i postupati po upozorenjima i naređenjima policijskog službenika Granične policije koji obavlja granične provjere.
(4) Državna granica može se preći samo nakon obavljene granične provjere.
(5) Lice koje upravlja prijevoznim sredstvom kojim prelazi državnu granicu dužno je zaustaviti prijevozno sredstvo na određenom prostoru graničnog prijelaza na kojem se obavlja granična provjera i, poslije završene provjere, prijevoznim sredstvom bez zadržavanja napustiti područje graničnog prijelaza.
(6) Lice koje upravlja prijevoznim sredstvom kojim prelazi državnu granicu dužno je postupati po signalizaciji postavljenoj na graničnom prijelazu.
Član 37.
(Dužnosti operatera, vlasnika i korisnika prijevoznog sredstva)
(2) Operater odnosno kapetan plovila, vozač motornog vozila i drugo lice koje upravlja prijevoznim sredstvom dužno je osigurati da putnici ne napuste prijevozno sredstvo i područje graničnog prijelaza prije obavljene granične provjere propisane ovim zakonom, odnosno da se poslije završene granične provjere ne ukrcaju ili iskrcaju druga lica.
Član 38.
(Popuštanje u režimu graničnih provjera)
(2) Popuštanja u režimu graničnih provjera su privremena, prilagođena okolnostima koja ih opravdavaju i uvode se postepeno, o čemu odluku donosi policijski službenik Granične policije, nadležan za organizaciju i vođenje graničnih provjera na graničnom prijelazu.
(3) Kada je došlo do popuštanja u režimu granične kontrole, u skladu sa stavom (1) ovog člana, obavljanje granične provjere na ulazu u BiH u pravilu ima prednost nad obavljanjem granične provjere na izlazu iz BiH.
(4) U slučaju popuštanja u režimu graničnih provjera, policijski službenik Granične policije koji obavlja granične provjere otisnut će štambilj u putne isprave na ulasku i na izlasku iz države u skladu s članom 39. ovog zakona.
Član 39.
(Ovjera prelaska državne granice)
(2) Otisak ulaznog ili izlaznog štambilja unosi se u putnu ispravu:
a) stranca u koju je unesena važeća viza, u skladu s viznim režimom BiH;
b) stranca kojem je na graničnom prijelazu izdata viza;
c) stranca kojem za ulazak nije potrebna viza;
d) državljanina BiH prilikom izlaska iz BiH, a na lični zahtjev i prilikom ulaska u BiH.
Član 40.
(Izuzetak od obaveze stavljanja otiska štambilja)
a) putne isprave čelnika država i članova njihovih delegacija čiji je dolazak službeno najavljen diplomatskim putem;
b) dozvole pilota ili potvrde članova posade aviona;
c) putne isprave posada putničkih i teretnih vozova na međunarodnim linijama.
Odjeljak B. Posebna pravila graničnih provjera određenih kategorija lica
Član 41.
(Lica izuzeta od graničnih provjera)
Član 42.
(Granična provjera pilota i drugih članova posade)
(2) Provjera lica iz stava (1) ovog člana obavlja se prije provjere putnika ili kada za to postoje uslovi na posebnom za to predviđenom mjestu.
(3) Lica iz stava (1) ovog člana za vrijeme obavljanja dužnosti mogu:
a) ukrcavati se i iskrcavati na aerodromu na kojem privremeno pristaju;
b) ući na područje općine u koju privremeno slijeću;
c) putovati korištenjem bilo kojeg prijevoznog sredstva do aerodroma unutar teritorije BiH kako bi se tamo ukrcali na avion koji polijeće s tog aerodroma.
Član 43.
(Granična provjera pomoraca)
(2) Pomorac iz stava (1) ovog člana koji namjerava boraviti van mjesta koje se nalazi u blizini luke, odnosno putničkog pristaništa otvorenog za međunarodni saobraćaj, mora ispunjavati uslove za ulazak na teritoriju BiH u skladu s posebnim propisom.
(3) U skladu s procjenom rizika, pomorac iz stava (1) ovog člana podliježe graničnoj provjeri prije njegovog iskrcavanja na obalu.
Član 44.
(Granična provjera lica s diplomatskim statusom)
(2) Lice iz stava (1) ovog člana ne prilaže dokaz o potrebnim sredstvima za izdržavanje, u skladu s posebnim zakonom.
(3) Policijski službenik Granične policije može zahtijevati od lica koje se poziva na privilegije i imunitete po međunarodnom pravu da pruži dokaz kojim se potvrđuje njegov diplomatski status.
(4) Akreditiranim članovima diplomatskih i konzularnih predstavništava u BiH i članovima njihovih porodica prelazak državne granice dozvoljen je na osnovu identifikacione iskaznice koja je izdata u skladu s posebnim zakonom i važeće putne isprave na osnovu koje im se odobrava prelazak državne granice.
(5) Kada policijski službenik Granične policije utvrdi da postoje smetnje za ulazak lica iz st. (1) i (4) ovog člana u BiH, tim licima neće zabraniti ulazak bez prethodne konsultacije s Ministarstvom vanjskih poslova Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo vanjskih poslova).
Član 45.
(Maloljetna i poslovno nesposobna lica)
(2) Za prelazak državne granice maloljetno lice mlađe od 14 godina odnosno poslovno nesposobno lice, kada putuje u pratnji drugog lica koje mu nije roditelj ili zakonski zastupnik, mora imati ovjerenu saglasnost oba roditelja, ako zajednički ostvaruju roditeljsko pravo, ili zakonskog zastupnika.
Član 46.
(Ulazak pripadnika stranih službi sigurnosti u BiH)
(2) Odobrenje za ulazak pripadniku stranih službi sigurnosti iz stava (1) ovog člana na teritoriju BiH izdaje Granična policija, uz prethodno pribavljenu saglasnost Ministarstva sigurnosti, pod uslovom da to nije u suprotnosti s interesima BiH.
(3) U odobrenju se mogu odrediti posebni uslovi za ulazak.
(4) Pripadnik stranih službi sigurnosti iz stava (1) ovog člana, koji je član radne delegacije u službenoj posjeti, može ući u BiH, nositi uniformu i službeno naoružanje ako je ono sastavni dio uniforme i bez posebnog odobrenja, ali uz prethodnu pisanu najavu Graničnoj policiji.
(5) Pripadnik stranih službi sigurnosti koji neposredno štiti predstavnika strane države ili predstavnika međunarodne organizacije i institucije, tokom posjete BiH može unijeti i nositi službeno kratko vatreno oružje i pripadajuću municiju uz odobrenje Granične policije.
(6) Izuzetno, odobrenje iz st. (2) i (5) ovog člana može se izdati i za tranzit preko teritorije BiH.
Član 47.
(Granične provjere pripadnika vojnih snaga)
Odjeljak C. Granične provjere u međunarodnom drumskom, željezničkom, zračnom i vodnom saobraćaju
Član 48.
(Granične provjere u drumskom saobraćaju)
(2) Lice koje putuje vozilom obavezno je za vrijeme granične provjere ostati u vozilu.
(3) Izuzetno od stava (2) ovog člana, ako to zahtijevaju okolnosti, od lica nad kojim se obavljaju granične provjere može biti zatraženo da napusti vozilo.
(4) Policijski službenik Granične policije granične provjere na zajedničkim graničnim prijelazima obavlja u skladu s bilateralnim ugovorom i ovim zakonom.
(5) Za granične provjere državljana BiH i stranaca mogu se uspostaviti odvojene trake, kada to okolnosti i infrastruktura dopuštaju, kako bi se osigurao optimalan nivo protoka lica i robe koji prelaze granicu.
Član 49.
(Granične provjere u željezničkom saobraćaju)
(2) Provjere iz stava (1) ovog člana obavljaju se na prvoj željezničkoj stanici dolaska ili posljednjoj željezničkoj stanici odlaska ili u vozu tokom vožnje do prelaska državne granice.
(3) Izuzetno od stava (1) ovog člana, s ciljem bržeg odvijanja željezničkog putničkog saobraćaja, granične provjere, u skladu s međunarodnim ugovorom, mogu se obavljati u vozu tokom vožnje do prve željezničke stanice na teritoriji susjedne države.
(4) Ako se voz u međunarodnom saobraćaju koji je prešao državnu granicu zaustavi na otvorenoj pruzi van područja graničnog prijelaza, osoblje voza dužno je preduzeti potrebne mjere s ciljem sprečavanja ulaska odnosno izlaska lica iz voza i o zaustavljanju odmah obavijestiti Graničnu policiju.
Član 50.
(Granična provjera lica u zračnom saobraćaju)
(2) Granična provjera lica u zračnom saobraćaju može se obavljati i upotrebom tehničkih uređaja za automatsku provjeru identiteta i utvrđivanje uslova za prelazak državne granice.
(3) Kapetan aviona koji se koristi u svrhe nekomercijalnih letova u međunarodnom saobraćaju dužan je prije polijetanja Graničnoj policiji dostaviti plan leta i generalnu deklaraciju.
(4) Granična provjera neće se obavljati u međunarodnom tranzitnom zračnom saobraćaju nakon slijetanja aviona na aerodrom ako putnici ne napuštaju avion ili se nalaze u prostoru namijenjenom za tranzit putnika.
(5) Izuzetno od stava (4) ovog člana, iz sigurnosnih razloga, te ako postoji osnova sumnje o zloupotrebi tranzita na određenim letovima, mogu se preduzeti poslovi graničnih provjera, odgovarajuće mjere i radnje u skladu s važećim propisima i procedurama.
(6) Na graničnim prijelazima na aerodromima mogu se uspostaviti odvojene trake za obavljanje granične provjere nad licima, kada to okolnosti dopuštaju, kako bi se osigurao optimalan nivo protoka lica koja prelaze granicu.
Član 51.
(Granična provjera u međunarodnom pomorskom saobraćaju)
(2) Kapetan broda ili drugo ovlašteno lice sastavlja spisak posade i svih putnika s podacima:
a) u roku od najmanje 24 sata prije dolaska u luku ili
b) najkasnije kada brod napusti prethodnu luku, ako je vrijeme putovanja kraće od 24 sata ili
c) ako luka pristajanja nije poznata ili se promijeni tokom putovanja, čim ta informacija bude dostupna.
(3) Kapetan broda spisak iz stava (2) ovog člana dostavlja Graničnoj policiji ili, ako je tako određeno propisom BiH, drugim odgovarajućim nadležnim tijelima, koja bez odgađanja dostavljaju spisak Graničnoj policiji.
(4) Granična provjera se, u pravilu, ne obavlja u lukama nakon uplovljavanja plovila u luku ako putnici ne napuštaju plovilo.
Član 52.
(Granična provjera u međunarodnom saobraćaju na unutrašnjim vodama)
(2) Plovidba unutrašnjim vodama koja uključuje prelazak vanjske granice obuhvata upotrebu svih vrsta brodica i plovila na rijekama, kanalima i jezerima u poslovne svrhe ili za razonodu.
(3) Na plovilima za poslovne svrhe kapetan i zaposlenici na brodu koji se nalaze na spisku članova posade te članovi porodica tih lica koji žive na brodu smatraju se članovima posade ili jednakima članovima posade.
Odjeljak D. Nadzor državne granice
Član 53.
(Nadzor državne granice)
(2) Svrha nadzora državne granice je sprečavanje nezakonitog prelaska državne granice, suzbijanje prekograničnog kriminala, provjera zakonitosti prelaska državne granice i preduzimanje mjera prema licima koja su prešla državnu granicu na nezakonit način.
Član 54.
(Način obavljanja nadzora državne granice)
(2) Policijski službenik Granične policije koji obavlja poslove nadzora državne granice ovlašten je da zaustavi i kontrolira lica i vozila u graničnom pojasu s ciljem provjere i utvrđivanja identiteta lica, pregleda lica, stvari i prijevoznog sredstva, provjere u potražnim i drugim evidencijama za lica, vozila i predmete.
(3) Prilikom provođenja aktivnosti iz stava (2) ovog člana policijski službenik Granične policije može izdavati odgovarajuća upozorenja i naređenja.
(4) Lice prema kojem se preduzimaju mjere u nadzoru državne granice dužno je postupati po upozorenjima i naređenjima policijskog službenika Granične policije koji obavlja poslove nadzora državne granice.
(5) Za obavljanje nadzora državne granice mogu se koristiti specijalizirana službena vozila, letjelice, tehnička i elektronska sredstva i oprema, zapreke, stacionarna i mobilna elektronska sredstva, službeni psi, kao i druga potrebna sredstva.
Član 55.
(Odvraćanje lica od nezakonitog prelaska državne granice)
(2) Mjere i radnje iz stava (1) ovog člana uključuju neposredno izdavanje upozorenja ili naređenja, upotrebu tehničkih uređaja, fizičko i tehničko onemogućavanje prelaska državne granice te preduzimanje i drugih neophodnih mjera i radnji.
Član 56.
(Omogućavanje obavljanja nadzora državne granice)
(2) Kada je to potrebno za uspješno obavljanje poslova nadzora državne granice, policijski službenik Granične policije može se kretati u graničnom pojasu te koristiti službena vozila, tehnička sredstva i službene pse, nezavisno od odredbi drugih propisa i od volje vlasnika ili posjednika zemljišta.
Član 57.
(Zaprečavanje)
(2) Radi zaštite državne granice, zapreke iz stava (1) ovog člana mogu se postavljati i na nekretninama u privatnom vlasništvu.
(3) Oštećenje, premještanje ili uništavanje zapreka nije dozvoljeno.
(4) Vijeće ministara, na prijedlog Ministarstva sigurnosti i uz prethodno mišljenje Granične policije, donosi odluku kojom određuje koje će se putne komunikacije i putevi zapriječiti.
(5) Ministarstvo sigurnosti, na prijedlog Granične policije, donosi odluku o mjestu i načinu zaprečavanja putne komunikacije i puteva iz stava (4) ovog člana.
Poglavlje V. Granična linija i uređenje prostora uz državnu granicu
Član 58.
(Razgraničavanje, obilježavanje i uređivanje granične linije)
(2) Na strani granične oznake koja je okrenuta prema dubini teritorije BiH postavlja se slovna oznaka BiH.
(3) Ministarstvo civilnih poslova Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Ministarstvo civilnih poslova) nadležno je za poslove premjera, označavanja, obnavljanja i održavanja graničnih oznaka na uređenoj državnoj granici te za pripremanje dokumenata o državnoj granici.
(4) Oštećenje, premještanje ili uništavanje graničnih oznaka nije dozvoljeno.
(5) Za aktivnosti iz stava (3) ovog člana Ministarstvo civilnih poslova uspostavlja i vodi odgovarajuće evidencije.
(6) Granična policija obilazi i nadzire granične oznake, te o njihovom oštećenju, premještanju ili uništavanju obavještava Ministarstvo civilnih poslova.
(7) Izgled i postavljanje graničnih oznaka uredit će se u postupku zaključivanja međunarodnih ugovora o granici između BiH i susjednih država.
(8) Vijeće ministara, na prijedlog Ministarstva civilnih poslova, uspostavlja tijelo koje će, zajedno s nadležnim tijelima susjednih država, obaviti poslove razgraničavanja i utvrđivanja državne granice, te pripreme za sklapanje međunarodnih ugovora o državnoj granici.
(9) Tijelo iz stava (8) ovog člana čine nominirani predstavnici Ministarstva sigurnosti, Ministarstva civilnih poslova, Ministarstva vanjskih poslova, Federalne uprave za geodetske i imovinsko-pravne poslove, Republičke uprave za geodetske i imovinsko-pravne poslove Republike Srpske i nadležnog organa javne uprave u Brčko Distriktu Bosne i Hercegovine.
Član 59.
(Vidljivost granične linije)
(2) Zbog vidljivosti granične linije, Granična policija može zabraniti sadnju ili sjetvu određenih vrsta poljoprivrednih kultura, drveća i drugog rastinja u dubini do stotinu metara od granične linije.
(3) Za osiguravanje vidljivosti granične linije nadležno je Ministarstvo civilnih poslova nakon obilježavanja državne granice.
(4) Ako zbog odluke iz stava (2) ovog člana nastupi šteta, pravna i fizička lica kojima je šteta nanesena nemaju pravo na nadoknadu štete.
Član 60.
(Zabrana djelatnosti uz graničnu liniju)
(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, Granična policija može privremeno zabraniti kretanje lica uz graničnu liniju, rješenjem direktora Granične policije, u trajanju do 72 sata, s ciljem zaštite sigurnosti ljudi, imovine i zaštite javnog zdravlja. Ova mjera može se produžiti u opravdanom slučaju još jednom u trajanju do 72 sata.
(3) Pojedinačni ili grupni lov u dubini 300 metara od granične linije obavezno se pisanim putem najavljuje nadležnoj jedinici Granične policije, najkasnije 24 sata prije početka lova.
Član 61.
(Uređenje prostora uz državnu granicu)
(2) Usvojena planska dokumentacija svojim planskim rješenjima ne smije ugroziti graničnu sigurnost, preglednost i zaštitu državne granice, obavljanje granične kontrole ili protok saobraćaja preko državne granice.
(3) Ministarstvo sigurnosti donosi rješenje o saglasnosti iz stava (1) ovog člana, na osnovu prethodno pribavljenog mišljenja Granične policije.
(4) Ministarstvo sigurnosti neće izdati rješenje o saglasnosti iz stava (1) ovog člana ako bi bila dovedena u pitanje granična sigurnost, preglednost i zaštita državne granice, obavljanje granične kontrole ili protok saobraćaja preko državne granice.
(5) Protiv rješenja iz st. (3) i (4) ovog člana nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Poglavlje VI. Povrede državne granice i granični incidenti
Član 62.
(Povreda državne granice i granični incidenti)
(2) Granični incidenti su radnje kojima se krše odredbe međunarodnih ugovora koji se odnose na granice i zakone BiH, kao i svako drugo ugrožavanje nepovredivosti državne granice koje počine službenici državnih i lokalnih tijela susjednih država.
Član 63.
(Nadležni organi)
(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, ako se neka povreda državne granice ne može riješiti u okviru nadležnosti Granične policije, za njeno rješavanje nadležno je Ministarstvo sigurnosti koje po potrebi o tome izvještava Ministarstvo vanjskih poslova.
(3) Ministarstvo vanjskih poslova, u saradnji s Ministarstvom sigurnosti, rješava granične incidente.
(4) Vijeće ministara će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, na prijedlog Ministarstva sigurnosti, a uz prethodno pribavljeno mišljenje Ministarstva vanjskih poslova, donijeti propis kojim će se regulirati postupak utvrđivanja i rješavanja povreda državne granice i graničnog incidenta.
Član 64.
(Nadoknada štete)
(2) Ako međunarodnim ugovorom nije predviđen način utvrđivanja visine materijalne štete i obeštećenja, dokumentacija koja se odnosi na utvrđivanje materijalne štete i obeštećenja, radi reguliranja obeštećenja, dostavlja se putem Ministarstva vanjskih poslova.
Poglavlje VII. Međunarodna granična saradnja
Član 65.
(Međunarodna granična policijska saradnja)
Član 66.
(Saradnja sa stranim tijelima sigurnosti)
(2) Policijski službenici Granične policije i drugih policijskih agencija u BiH mogu, u skladu s međunarodnim ugovorom, u drugim državama obavljati određene radnje i poslove iz stava (1) ovog člana.
(3) Pripadnici stranih službi iz stava (1) ovog člana mogu na teritoriji BiH bez posebnog odobrenja koristiti vozila sa svojim oznakama, nositi uniformu, kratko lično naoružanje i druga sredstva prisile ako je to sastavni dio njihove službene uniforme.
Član 67.
(Policijski službenik Granične policije za vezu)
Član 68.
(Saradnja s nacionalnim koordinacionim centrima drugih zemalja)
Poglavlje VIII. Prenošenje oružja
Član 69.
(Obaveza prijavljivanja oružja i municije)
(2) Državljanin BiH i stranac koji unose ili iznose oružje i municiju u ili iz BiH dužni su prijaviti ga policijskom službeniku Granične policije prilikom prelaska državne granice na graničnom prijelazu.
(3) Oružje i municija ne mogu se prenositi preko graničnih prijelaza za pogranični saobraćaj ako nije drugačije određeno međunarodnim ugovorom.
Član 70.
(Odobrenje za prenošenje oružja)
(2) Državljanin BiH može iznijeti iz BiH oružje za koje ima odgovarajuću dozvolu.
(3) Ako prilikom prenošenja oružja i municije lice nema odobrenje za nabavku odnosno dozvolu za držanje i nošenje oružja i municije izdatu od nadležnog organa u BiH, policijski službenik Granične policije će privremeno oduzeti oružje i municiju i postupiti prema važećim zakonima kojima se regulira nabavljanje, držanje i nošenje oružja i municije u BiH.
(4) Državljanin BiH koji je stalno nastanjen u inozemstvu može, radi lova, donijeti lovačko oružje i municiju u BiH ako su podaci o oružju i municiji uneseni u njegovu važeću putnu ispravu.
Član 71.
(Uslovi za prenošenje oružja za strance)
(2) Stranac koji prolazi kroz BiH može unijeti i iznijeti iz BiH oružje i municiju ako za to ima odobrenje koje je izdalo diplomatsko ili konzularno predstavništvo BiH u inozemstvu.
(3) Stranac koji privremeno ili stalno boravi u BiH i napušta BiH može iznijeti iz BiH oružje i municiju samo na osnovu odobrenja koje izdaje mjesno nadležno tijelo unutrašnjih poslova u BiH.
Član 72.
(Uslovi za unošenje lovačkog oružja i municije)
(2) Ako podaci o lovačkom oružju i municiji nisu uneseni u putnu ispravu lica iz stava (1) ovog člana, a lice ima odobrenje koje je izdao nadležni organ u zemlji iz koje dolazi, podaci o odobrenju, oružju i municiji bit će uneseni u putnu ispravu.
(3) Podaci o odobrenju, oružju i municiji koji su uneseni u putnu ispravu ili posebni obrazac za prenošenje oružja i municije preko državne granice, shodno stavu (2) ovog člana, prilikom izlaska iz BiH obavezno se poništavaju odnosno razdužuju.
(4) Državljanin BiH i stranac koji unose ili iznose oružje i municiju u ili iz BiH dužni su kod nadležnog carinskog organa razdužiti raniji privremeno odobreni postupak iznošenja odnosno unošenja oružja i municije.
(5) Ako podaci o lovačkom oružju i municiji nisu uneseni u putnu ispravu lica iz stava (1) ovog člana, a to lice nema odobrenje izdato od nadležnog organa u državi iz koje dolazi, policijski službenik Granične policije će privremeno oduzeti lovačko oružje i municiju i postupiti prema važećim zakonima kojima se regulira nabavljanje, držanje i nošenje oružja i municije u BiH.
Član 73.
(Prenošenje oružja i municije streljačkih društava)
(2) Odredbe stava (1) ovog člana odnose se i na članove stranih streljačkih društava koji dolaze u BiH radi streljačkih takmičenja ili priprema za takva takmičenja.
Član 74.
(Prenošenje oružja i municije brodom ili avionom)
(2) Za oružje i municiju, predate u skladu sa stavom (1) ovog člana, izdaje se potvrda.
(3) Na osnovu potvrde iz stava (2) ovog člana, oružje i municija bit će vraćeni nakon napuštanja broda ili aviona na kraju putovanja.
Član 75.
(Ovlaštenja carinskih organa u kontroli prenošenja oružja i municije)
(2) Vijeće ministara će u roku od tri mjeseca od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti propis kojim će se urediti način na koji će policijski službenici Granične policije i carinski organi obavljati kontrolu prenošenja oružja i municije preko državne granice.
Poglavlje IX. Prikupljanje ličnih podataka i evidencije
Član 76.
(Obrada i razmjena podataka)
(2) Prilikom prikupljanja, obrade, razmjene i upotrebe podataka iz stava (1) ovog člana primjenjuje se Zakon o zaštiti ličnih podataka.
(3) Provjere podataka iz evidencija navedenih u članu 78. tač. a) i b) bit će omogućene nadležnim
policijskim tijelima u BiH, u svrhu obavljanja njihove zakonske nadležnosti elektronskim putem
u realnom vremenu.
(4) Provjera podataka iz ostalih evidencija navedenih u članu 78. može biti omogućena
nadležnim policijskim tijelima u BiH, u svrhu obavljanja njihove zakonske nadležnosti elektronskim putem u realnom vremenu na osnovu posebnog zahtjeva.
Član 77.
(Uređaji za prikupljanje podataka)
(2) Uređaji za videonadzor, kada su postavljeni na području graničnih prijelaza, moraju biti vidljivi, a lica koja se nalaze na tom području moraju biti na to upozorena.
(3) Lične podatke snimljene putem videonadzora potrebno je uništiti najkasnije u roku do 60 dana od dana nastanka videozapisa, osim ako nisu potrebni za procesuiranje počinilaca krivičnih djela ili prekršaja.
(4) Granična policija će u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona donijeti propis o postavljanju i upotrebi tehničke opreme i videonadzora.
Član 78.
(Evidencije)
a) licima nad kojima su obavljene detaljne granične provjere;
b) prijevoznim sredstvima nad kojima su obavljene detaljne granične provjere;
c) licima kojima je izdato granično odobrenje;
d) izdatom odobrenju za kretanje članu posade stranog broda u mjestu u kojem se nalazi granični prijelaz za međunarodni saobraćaj;
e) izdatim odobrenjima za ulazak u BiH pripadnika službi sigurnosti;
f) licima kojima su izdate dozvole za kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu;
g) vozilima za koja su izdate dozvole za kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu;
h) licima koja su najavila lov uz graničnu liniju;
i) licima koja prenose oružje i municiju preko državne granice;
j) primljenim zahtjevima i izdatim pograničnim propusnicama;
k) izdatim dozvolama za jednokratni prelazak državne granice;
l) razmjeni podataka o putnicima u avionskom prijevozu;
m) videonadzoru na graničnom prijelazu;
n) kontroliranim licima i vozilima tokom obavljanja nadzora državne granice.
(2) Evidencija iz stava (1) tač. a) i b) ovog člana vodi se na osnovu prikupljanja podataka primjenom uređaja i drugih tehničkih pomagala za čitanje putnih isprava i registarskih tablica vozila.
(3) Evidencije iz stava (1) ovog člana vode se elektronski, materijalno ili kombinirano, što će za svaku evidenciju biti propisano podzakonskim aktom iz stava (7) ovog člana.
(4) Osim evidencija iz stava (1) ovog člana, Granična policija može voditi i druge evidencije s ciljem efikasnosti obrade podatka, ako ne sadrže lične podatke.
(5) Lični podaci u evidencijama iz stava (1) ovog člana čuvaju se pet godina nakon unošenja u evidenciju, osim:
a) podataka iz evidencija iz stava (1) tačka l) ovog člana koji se čuvaju u roku iz člana 21. stav (4) ovog zakona;
b) podataka iz evidencija iz stava (1) tačka m) ovog člana koji se čuvaju zavisno od kapaciteta memorije na samom uređaju na kojem je zapis pohranjen, a najduže u roku iz člana 77. stav (3) ovog zakona;
c) podataka iz evidencija iz stava (1) tačka a) ovog člana koji se čuvaju šest godina nakon unošenja u evidenciju;
d) podataka iz evidencija iz stava (1) tač. f) i j) ovog člana koji se čuvaju deset godina nakon unošenja u evidenciju.
(6) Nakon isteka roka čuvanja podataka navedenih u stavu (5) ovog člana, podaci se uništavaju.
(7) Granična policija će, u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, donijeti propis o načinu prikupljanja, sadržaju, obradi, razmjeni i korisnicima podataka.
Član 79.
(Sadržaj evidencija)
(2) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka b) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: registarska i nacionalna oznaka vozila, vrsta vozila, ime, prezime i drugi lični podaci vozača i drugih putnika koji su propisani odredbom člana 80. stav (1) ovog zakona, status putnika, mjesto, datum i vrijeme obavljanja detaljnih graničnih provjera, smjer prelaska državne granice, fotografija vozila.
(3) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka c) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime, prezime, datum i mjesto rođenja, jedinstveni matični broj građanina, prebivalište, državljanstvo, mjesto i vrijeme odobreno za prelazak državne granice, podaci o izdatim i oduzetim ili poništenim graničnim odobrenjima.
(4) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka d) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime i prezime, datum i mjesto rođenja, prebivalište, državljanstvo, broj i vrsta isprave na osnovu koje je izdato odobrenje, rok važenja odobrenja i naziv brodara.
(5) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka e) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime, prezime, datum i mjesto rođenja, prebivalište, državljanstvo, podaci o putnoj ispravi na osnovu koje je izdato odobrenje (vrsta, broj i država izdavanja), broj i rok važenja odobrenja, podaci o oružju i vozilu za koje je odobrenje izdato.
(6) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka f) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime i prezime, datum i mjesto rođenja, jedinstveni matični broj građanina, prebivalište, državljanstvo, naziv pravnog ili fizičkog lica kod kojeg je lice zaposleno, broj isprave/rješenja na osnovu kojeg je izdata dozvola, rok važenja dozvole za kretanje i zadržavanje lica na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu.
(7) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka g) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: registarska oznaka vozila, broj šasije ili drugi identifikacioni broj vozila, marka i tip vozila, naziv pravnog ili fizičkog lica u čijem je vlasništvu vozilo, broj dozvole, vrsta dozvole, datum izdavanja dozvole, rok važenja dozvole, broj isprave/rješenja na osnovu kojeg je izdata dozvola.
(8) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka h) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime i prezime, podaci o rođenju, matični broj građanina, prebivalište, državljanstvo, naziv lovačkog društva na čijem području se najavljuje lov, mjesto i vrijeme trajanja lova, vrsta, broj i vrijeme važenja isprave na osnovu koje je utvrđen identitet.
(9) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka i) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime i prezime, podaci o rođenju, matični broj građanina, prebivalište, državljanstvo, podaci o vrsti, marki, tvorničkom broju i kalibru oružja, podaci o količini i kalibru municije, broj i vrsta isprave na osnovu koje je izdato odobrenje za držanje i nošenje oružja, rok važenja odobrenja.
(10) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka j) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: datum prijema zahtjeva, serijski broj pogranične propusnice, ime i prezime podnosioca zahtjeva, datum rođenja, spol, državljanstvo, boravište, adresa stanovanja, datum izdavanja i datum važenja, otisci prstiju, fotografija lica i digitalni potpis, područje u kojem je nosiocu dopušteno kretanje i boravak, broj putne isprave na osnovu koje je izdata pogranična propusnica.
(11) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka k) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime i prezime podnosioca zahtjeva i ime jednog roditelja, dan, mjesec i godina rođenja, serijski broj dozvole za jednokratni prelazak državne granice.
(12) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka l) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime, prezime, datum rođenja, podaci o putnoj ispravi (vrsta i broj), državljanstvo, naziv graničnog prijelaza na kojem se ulazi u BiH, oznaka leta, vrijeme polaska i dolaska, ukupan broj putnika, prvo mjesto ukrcavanja.
(13) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka m) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: naziv organizacione jedinice u kojoj je sačinjen videozapis, videozapis na kojem su naznačeni datum i vrijeme zapisa, izgled (slika) i pokret lica i prijevoznog sredstva, audiozapis, broj ili oznaka videokamere, mjesto ili lokacija videokamere.
(14) U evidenciji iz člana 78. stav (1) tačka n) ovog zakona mogu se obrađivati sljedeći podaci: ime, prezime, spol, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, podaci o ličnom dokumentu kontroliranog lica (vrsta, broj i država izdavanja, datum i mjesto izdavanja, rok važenja i fotografija ličnog dokumenta), mjesto, datum i vrijeme obavljanja kontrole lica, registarska i nacionalna oznaka vozila, vrsta vozila, te fotografija vozila, fotografija lica, otisci prstiju, otisci dlanova i podaci o drugim tjelesnim identifikacionim znacima, ako su uzeti prilikom obavljanja kontrole lica u nadzoru državne granice.
Poglavlje X. Kaznene odredbe
Član 80.
(Prekršaji za fizička lica)
a) pređe ili pokuša preći državnu granicu izvan graničnog prijelaza, izvan radnog vremena graničnog prijelaza ili suprotno namjeni graničnog prijelaza (član 9. stav (2));
b) izbjegne granične provjere ili napusti područje graničnog prijelaza dok granične provjere još nisu obavljene ili na drugi način pokuša izbjeći granične provjere (član 36. st. (1) i (2));
c) ne prijavi prenošenje oružja i municije prilikom prelaska državne granice na graničnom prijelazu policijskom službeniku Granične policije (član 69. stav (2) i član 72. stav (1));
d) ne razduži kod nadležnog carinskog organa odobreni postupak privremenog iznošenja odnosno unošenja oružja i municije (član 72. stav (4)).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 1.500,00 KM kaznit će se za prekršaj fizičko lice ako:
a) pređe državnu granicu zbog više sile ili nepredviđenih hitnih okolnosti, a o tome odmah bez odgađanja ne obavijesti najbližu jedinicu Granične policije (član 9. stav (4));
b) započne gradnju, postavljanje i promjenu namjene objekta ili uređaja smještenog na području graničnog prijelaza bez saglasnosti Granične policije o usklađenosti urbanističko-tehničkih uslova, idejnog ili glavnog projekta s posebnim uslovima koje treba zadovoljavati objekat (član 16. st. (1), (2) i (3));
c) postavlja bilo kakve druge oznake na granične table ili drugu saobraćajnu signalizaciju (član 18. stav (6));
d) premjesti, ošteti ili uništi granične table ili drugu saobraćajnu signalizaciju (član 18. stav (6));
e) postavlja bilo kakve table komercijalnog, reklamnog ili propagandnog sadržaja na granične table ili saobraćajnu signalizaciju u području graničnog prijelaza (član 18. stav (7));
f) se kreće ili zadržava na području graničnog prijelaza bez namjere prelaska državne granice ili podvrgavanja graničnim provjerama ili bez drugih opravdanih razloga (član 19. stav (1));
g) na području graničnog prijelaza ne postupa po upozorenjima i naređenjima policijskog službenika Granične policije koji obavlja granične provjere (član 19. stav (2));
h) bez odobrenja mjesno nadležne jedinice Granične policije vrši fotografiranje, zvučno i slikovno snimanje ili upotrebljava bilo koju vrstu bespilotnih letjelica na području graničnog prijelaza (član 19. stav (3));
i) za svog zaposlenika ne pribavi dozvolu za kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu (član 20. stav (1));
j) na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu pri kretanju i zadržavanju na vidnom mjestu sa sobom ne nosi dozvolu s propisanim podacima (član 20. stav (2));
k) u sigurnosnoj zoni ograničenog pristupa na području međunarodnog aerodroma upravlja vozilom za koje nije izdata dozvola za kretanje i zadržavanje vozila u sigurnosnim zonama ograničenog pristupa na području međunarodnih aerodroma ili u sigurnosnoj zoni ograničenog pristupa na području međunarodnog aerodroma upravlja vozilom za koje je ta dozvola izdata, ali nije vidno istaknuta na prednjoj strani vozila (član 20. stav (7));
l) kao kapetan ili vođa plovila, bez odobrenja nadležne lučke kapetanije, krstari i zaustavlja se u obalnom moru BiH, kao i na rijekama na kojima se odvija međunarodna plovidba (član 23. st. (1) i (3));
m) kao kapetan teretnog ili putničkog broda, kao i vođa jahte ili brodice namijenjene za razonodu ili sport u međunarodnom saobraćaju, nakon uplovljavanja u teritorijalno more ili unutrašnje vode BiH ne uplovi u luku u kojoj se nalazi riječni ili pomorski granični prijelaz radi obavljanja granične provjere i ne ispuni obavezu kapetana broda (član 24. stav (1));
n) kao kapetan ili vođa plovila prilikom prelaska državne granice ne preda nadležnoj jedinici Granične policije spisak članova posade i putnika na plovilu (član 24. stav (2));
o) kao kapetan ili vođa plovila, osim u slučaju više sile, u međunarodnom saobraćaju pristane plovilom izvan pomorskog ili riječnog graničnog prijelaza (član 24. stav (3));
p) kao kapetan ili vođa plovila u međunarodnom saobraćaju, u slučaju više sile, pristane plovilom izvan pomorskog ili riječnog graničnog prijelaza, a da se nakon pristajanja bez odgađanja nije prijavio najbližoj jedinici Granične policije (član 24. stav (3));
r) kao kapetan ili vođa plovila, u slučaju spašavanja lica, ukrca ili iskrca lice izvan graničnog prijelaza, a to ne prijavi odmah bez odgađanja najbližoj jedinici Granične policije (član 27. stav (2));
s) se kao član posade stranog broda kreće u mjestu zadržavanja broda bez izdatog odobrenja za kretanje na podučju mjesta u kojem se nalazi luka (član 28. stav (1));
t) kao mašinovođa voza u međunarodnom saobraćaju pri ulasku na teritoriju BiH zaustavi voz između državne granice i graničnog prijelaza, osim u slučaju kada je to neophodno zbog reguliranja željezničkog saobraćaja, ili u slučaju više sile, ili u slučaju ako to zahtijeva nadležni organ (član 29. stav (1));
u) kao mašinovođa voza u međunarodnom saobraćaju voz koji je ušao u BiH preko državne granice BiH zaustavi na otvorenoj pruzi izvan graničnog prijelaza, a nije preduzeo potrebne mjere u svrhu onemogućavanja napuštanja voza putnicima prilikom zaustavljanja ili nakon zaustavljanja voza nije izvijestio nadležnu jedinicu Granične policije (član 29. stav (2));
v) prilikom granične provjere ne preda na uvid putne ili druge isprave propisane za prelazak državne granice (član 36. stav (1));
z) ne pojasni sve okolnosti u vezi s prelaskom državne granice ili ne postupa po upozorenjima i naređenjima policijskog službenika Granične policije koji obavlja granične provjere (član 36. stav (3));
aa) ne postupa po upozorenjima i naređenjima policijskog službenika Granične policije koji obavlja poslove nadzora državne granice (član 54. stav (4));
bb) kao vlasnik ili posjednik zemljišta ne omogući slobodan prolaz za nesmetano obavljanje nadzora državne granice, postavljanje ili održavanje graničnih tabli ili graničnih oznaka ili postavljanje konstrukcije neophodne za instaliranje opreme za nadzor granice duž državne granice (član 56. stav (1));
cc) ošteti, premjesti ili uništi postavljenu zapreku (član 57. stav (3));
dd) ošteti, premjesti ili uništi graničnu oznaku (član 58. stav (4));
ee) sadi ili sije određene vrste poljoprivrednih kultura, drveća ili drugog rastinja u dubini do 100 metara od granične linije kada je to zabranjeno od strane Granične policije (član 59. stav (2));
ff) obavlja plovidbu, lov, ribolov, prelijeće letjelicama ili drugim napravama za letenje, kreće se, zadržava ili naseljava uz graničnu liniju, u slučaju kada je to odlukom Vijeća ministara zabranjeno (član 60. stav (1));
gg) se kreće uz graničnu liniju za vrijeme trajanja privremene zabrane izrečene rješenjem direktora Granične policije (član 60. stav (2)).
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 100,00 KM do 500,00 KM kaznit će se za prekršaj fizičko lice ako pređe ili pokuša preći državnu granicu bez važeće putne isprave izdate na njegovo ime (član 9. stav (2)).
Član 81.
(Prekršaji za pravna lica)
a) koje, kao operater, na području graničnog prijelaza ne osigura prostor i organizaciju kojom se omogućava nesmetano obavljanje graničnih provjera (član 15. stav (1));
b) koje bez saglasnosti Granične policije o usklađenosti urbanističko-tehničkih uslova, idejnog ili glavnog projekta s posebnim uslovima koje treba ispunjavati objekat započne gradnju, postavljanje, odnosno promjenu namjene objekta ili uređaja smještenog na području graničnog prijelaza (član 16. st. (1), (2) i (3));
c) koje postavlja bilo kakve druge oznake na granične table ili drugu saobraćajnu signalizaciju (član 18. stav (6));
d) koje premjesti, ošteti ili uništi granične table ili drugu saobraćajnu signalizaciju (član 18. stav (6));
e) koje postavlja bilo kakve table komercijalnog, reklamnog ili propagandnog sadržaja na granične table ili saobraćajnu signalizaciju u području graničnog prijelaza (član 18. stav (7));
f) koje mjesno nadležnoj jedinici Granične policije ne dostavi podatke o zaposlenicima prije nego što započne s radom na području graničnog prijelaza (član 19. stav (4));
g) za svog zaposlenika ne pribavi dozvolu za kretanje i zadržavanje na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu (član 20. stav (1));
h) čiji zaposlenik u sigurnosnoj zoni ograničenog pristupa na području međunarodnog aerodroma upravlja vozilom za koje nije izdata dozvola za kretanje i zadržavanje vozila u sigurnosnim zonama ograničenog pristupa na području međunarodnih aerodroma ili u sigurnosnoj zoni ograničenog pristupa na području međunarodnog aerodroma upravlja vozilom za koje je ta dozvola izdata, ali nije vidno istaknuta na prednjoj strani vozila (član 20. stav (7));
i) čiji kapetan teretnog ili putničkog broda, kao i vođa jahte ili brodice namijenjene za razonodu ili sport u međunarodnom saobraćaju, nakon uplovljavanja u teritorijalno more ili unutrašnje vode BiH, ne uplovi u luku u kojoj se nalazi riječni ili pomorski granični prijelaz radi obavljanja granične provjere i ne ispuni obavezu kapetana broda (član 24. stav (1));
j) čiji kapetan ili vođa plovila prilikom prelaska državne granice ne preda nadležnoj jedinici Granične policije spisak članova posade i putnika na plovilu (član 24. stav (2));
k) čiji kapetan ili vođa plovila, osim u slučaju više sile, u međunarodnom saobraćaju pristane plovilom izvan pomorskog ili riječnog graničnog prijelaza (član 24. stav (3));
l) čiji kapetan ili vođa plovila u međunarodnom saobraćaju, u slučaju više sile, pristane plovilom izvan pomorskog ili riječnog graničnog prijelaza, a da se nakon pristajanja bez odgađanja nije prijavio najbližoj jedinici Granične policije (član 24. stav (3));
m) čiji kapetan ili vođa plovila ne ispuni obaveze nakon pristajanja u luku (član 26. st. (1), (2) i (3));
n) čiji kapetan ili vođa plovila, u slučaju spašavanja lica, ukrca ili iskrca lice izvan graničnog prijelaza, a to ne prijavi odmah bez odgađanja najbližoj jedinici Granične policije (član 27. stav (2));
o) čije prijevozno sredstvo u međunarodnom saobraćaju napusti mjesto obavljanja granične provjere bez odobrenja Granične policije (član 36. stav (5));
p) koje, kao vlasnik ili posjednik zemljišta, ne omogući slobodan prolaz za nesmetano obavljanje nadzora državne granice, postavljanje ili održavanje graničnih tabli ili graničnih oznaka ili postavljanje konstrukcije neophodne za instaliranje opreme za nadzor granice duž državne granice (član 56. stav (1));
r) koje ošteti, premjesti ili uništi postavljenu zapreku (član 57. stav (3));
s) koje ošteti, premjesti ili uništi graničnu oznaku (član 58. stav (4));
t) čiji zaposlenik sadi ili sije određene vrste poljoprivrednih kultura, drveća ili drugog rastinja u dubini do 100 metara od granične linije kada je to zabranjeno od strane Granične policije (član 59. stav (2));
u) čiji zaposlenik obavlja plovidbu, lov, ribolov, prelijeće letjelicama ili drugim napravama za letenje, kreće se, zadržava ili naseljava uz graničnu liniju, u slučaju kada je to odlukom Vijeća ministara zabranjeno (član 60. stav (1));
v) čiji zaposlenik se kreće uz graničnu liniju za vrijeme trajanja privremene zabrane izrečene rješenjem direktora Granične policije (član 60. stav (2));
z) koje bez pisane najave nadležnoj jedinici Granične policije, najkasnije 24 sata prije početka lova, pojedinačno ili u grupi, lovi u dubini 300 metara od granične linije (član 60. stav (3)).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 6.000,00 KM do 10.000,00 KM kaznit će se za prekršaj pravno lice čiji ovlašteni predstavnik prijevoznika u međunarodnom zračnom saobraćaju vlastitom krivicom ne dostavi podatke o putnicima ili dostavi netačne ili nepotpune podatke (član 21. stav (1)).
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 200,00 KM do 1.500,00 KM kaznit će se odgovorno lice u pravnom licu za počinjene prekršaje iz stava (1) ovog člana.
Poglavlje XI. Prijelazne i završne odredbe
Član 82.
(Podzakonski akti)
(2) U roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, Vijeće ministara donijet će propise o:
a) određivanju graničnih prijelaza (član 11. stav (4));
b) određivanju privremenih graničnih prijelaza (član 12. stav (4));
c) standardima i uslovima izgradnje i opremanja graničnih prijelaza (član 14. stav (4));
d) postupku utvrđivanja i rješavanja povreda državne granice i graničnog incidenta (član 63. stav (4)).
(3) U roku od šest mjeseci od stupanja na snagu ovog zakona, ministarstva će donijeti propise:
a) Ministarstvo sigurnosti o uslovima i načinu određivanja područja graničnog prijelaza (član 17. stav (4));
b) Ministarstvo komunikacija i prometa o obliku i sadržaju graničnih tabli i druge saobraćajne signalizacije kojima se označava granični prijelaz i njegovo područje, kao i o načinu postavljanja tih tabli i signalizacije (član 18. stav (9)).
(4) U roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, Granična policija donijet će propise o:
a) izdavanju pograničnih propusnica (član 9. stav (6));
b) uslovima za izdavanje i poništavanje graničnog odobrenja (član 10. stav (2));
c) izgledu i sadržaju, uslovima i proceduri izdavanja i oduzimanja dozvole za kretanje i zadržavanje lica na području graničnog prijelaza na međunarodnom aerodromu (član 20. stav (6));
d) izgledu i sadržaju, uslovima i proceduri izdavanja i oduzimanja dozvole za kretanje i zadržavanje vozila u sigurnosnim zonama ograničenog pristupa na području međunarodnih aerodroma (član 20. stav (9));
e) izgledu, sadržaju i načinu izdavanja i obrascu odobrenja za kretanje u mjestu zadržavanja broda (član 28. stav (3));
f) načinu obavljanja graničnih provjera (član 30. stav (3));
g) obavljanju i troškovima graničnih provjera na drugom mjestu (član 31. stav (6));
h) načinu prikupljanja i obradi podataka, sadržaju i korisnicima podataka iz evidencija i drugim pitanjima u vezi sa službenim evidencijama (član 78. stav (7)).
(5) U roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, Granična policija donijet će propis o postavljanju i upotrebi tehničke opreme i videonadzora (član 77. stav (4)).
(6) U roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovog zakona, Granična policija donijet će propis o pravilima vođenja, korištenja i pristupa podacima o putnicima, te mehanizmima zaštite i tehničke obrade podataka koji se obrađuju i rokovima čuvanja podataka (član 21. stav (5)).
Član 83.
(Prestanak važenja drugih propisa)
(2) Podzakonski propisi doneseni na osnovu Zakona iz stava (1) ovog člana primjenjuju se do donošenja novih podzakonskih propisa prema ovom zakonu, ako nisu u suprotnosti s ovim zakonom.
Član 84.
(Predmeti koji nisu okončani)
okončani prema odredbama propisa koji su bili na snazi u vrijeme pokretanja postupka.
(2) Izuzetno od stava (1) ovog člana, u predmetima u kojima do stupanja na snagu ovog zakona
nije doneseno prvostepeno rješenje postupak se nastavlja po ovom zakonu.
Član 85.
(Stupanje na snagu)
Broj 01,02-02-1-2546/24
30. januar 2025. godine
Sarajevo
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamentarne skupštine BiH
Dr. Denis Zvizdić, s. r.
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamentarne skupštine BiH
Dr. Dragan Čović, s. r.