Zakon o postupku zakljuÄivanja i izvrÅ”avanja meÄunarodnih ugovora
Službeni glasnik BiH, broj 29/00 i 32/13
Priredio: Azur Prnjavorac, advokat – Zadnje ažurirano:
Älan 1.
Ovim se zakonom ureÄuju postupak zakljuÄivanja i izvršavanja meÄunarodnih ugovora i druge radnje u vezi s meÄunarodnim ugovorima koje zakljuÄuje Bosna i Hercegovina.
Älan 2.
Na odnose koji ovim zakonom nisu ureÄeni, primjenjuju se opÄa pravila meÄunarodnog obiÄajnog i meÄunarodnog ugovornog prava i odredbe BeÄke konvencije o ugovornom pravu iz 1969. godine, Äija je Bosna i Hercegovina Älanica.
Älan 3.
1. MeÄunarodne ugovore u ime Bosne i Hercegovine zakljuÄuje Predsjedništvo Bosne i Hercegovine.
2. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine može ovlastiti VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine i druge nadležne organe Bosne i Hercegovine da zakljuÄe odreÄeni meÄunarodni ugovor.
3. Svaki entitet može sklapati sporazume sa državama i meÄunarodnim organizacijama uz saglasnost Parlamentarne skupštine. Parlamentarna skupština može zakonom predvidjeti da za odreÄene vrste sporazuma takva saglasnost nije potrebna.
II - POKRETANJE POSTUPKA ZA ZAKLJUÄIVANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 4.
1. Inicijativu za pokretanje postupka za zakljuÄivanje meÄunarodnih ugovora mogu dati institucije Bosne i Hercegovine, entiteti, kantoni i druge regionalne i lokalne zajednice, te preduzeÄa, ustanove, nevladine organizacije i druga pravna lica iz podruÄja svoga djelovanja.
2. Inicijativa iz stava 1. ovog Älana dostavlja se VijeÄu ministara Bosne i Hercegovine preko ministarstva Bosne i Hercegovine u Äiji djelokrug rada spadaju pitanja koja se ureÄuju meÄunarodnim ugovorom.
3. Kada nadležno ministarstvo Bosne i Hercegovine ocijeni da je inicijativa iz stava 1. ovog Älana opravdana, dostavlja je VijeÄu ministara Bosne i Hercegovine sa nacrtom prijedloga za pokretanje postupka i osnovom za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora.
4. VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine utvrÄuje prijedlog za pokretanje postupka za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora Äiji je sastavni dio osnova iz stava 3. ovog Älana.
5. Osnova iz stava 3. ovog Älana sadrži:
a) ustavni osnov;
b) razloge zbog kojih se predlaže zakljuÄivanje meÄunarodnog ugovora;
c) nacrt meÄunarodnog ugovora;
d) mišljenje Ministarstva inostranih poslova Bosne i Hercegovine o spoljnopolitiÄkoj ocjeni razloga za zakljuÄivanje ugovora i usaglašenosti sa odredbama meÄunarodnog ugovornog prava;
e) mišljenje nadležnih organa entiteta kada se meÄunarodnim ugovorom ureÄuju pitanja koja su u iskljuÄivoj nadležnosti entiteta;
f) sastav delegacije za pregovore;
g) ovlaštenje za potpisivanje meÄunarodnog ugovora;
h) naznaku visine sredstava potrebnih za izvršavanje meÄunarodnog ugovora i naÄin njihovog obezbjeÄenja;
i) ocjenu da li predloženi meÄunarodni ugovor pretpostavlja potrebu donošenja novih ili izmjenu postojeÄih zakona u Bosni i Hercegovini;
j) prijedlog da se meÄunarodni ugovor ili jedan njegov dio privremeno primjenjuje dok ugovor ne stupi na snagu.
Älan 5.
Pregovorima za zakljuÄivanje meÄunarodnog ugovora mogu, na inicijativu Bosne i Hercegovine ili druge strane, da prethode pripremni pregovori na ekspertnom nivou, o Äemu odluÄuje ministar inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
Älan 6.
Odluku o pokretanju postupka za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora, po vlastitoj inicijativi ili na prijedlog VijeÄa ministara Bosne i Hercegovine, donosi Predsjedništvo Bosne i Hercegovine.
III - PREGOVORI
Älan 7.
U pregovorima za zakljuÄivanje meÄunarodnog ugovora Bosnu i Hercegovinu zastupa delegacija koju je odredilo Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, odnosno, po njegovom ovlaštenju, VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine.
Älan 8.
1. Tokom pregovora delegacija Bosne i Hercegovine ne može odstupiti od utvrÄene osnove za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora.
2. Ako tokom pregovora druga pregovaraÄka strana ili druge pregovaraÄke strane ne prihvate bitne stavove iz utvrÄene osnove iz stava 1. ovog Älana, ili predlože da se razmatraju pitanja o kojima nisu zauzeta stajališta u osnovi, delegacija Bosne i Hercegovine zatražit Äe upute, a prema potrebi i odgoditi pregovore.
3. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, odnosno VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine odluÄit Äe o zahtjevu delegacije.
Älan 9.
1. Pristanak Bosne i Hercegovine da se meÄunarodni ugovor ili jedan njegov dio privremeno primjenjuje dok ugovor ne stupi na snagu, može se dati samo uz odobrenje Predsjedništva Bosne i Hercegovine, odnosno VijeÄa ministara Bosne i Hercegovine.
2. Ako meÄunarodnim ugovorom nije drukÄije odreÄeno ili ako se ugovorne strane nisu drukÄije sporazumjele, takva privremena primjena prestaje ako Bosna i Hercegovina odluÄi da ne postane stranka tog meÄunarodnog ugovora i kad tu svoju odluku notificira ostalim meÄunarodnopravnim subjektima izmeÄu kojih se ugovor privremeno primjenjuje.
Älan 10.
https://advokat-prnjavorac.com
Tekst bilateralnog meÄunarodnog ugovora utvrÄuje se na jezicima i pismima ugovornih strana što za stranu Bosne i Hercegovine znaÄi na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku te latiniÄnom, odnosno, ÄiriliÄnom pismu ili na drugom jeziku, prema njihovom dogovoru.
Älan 11.
1. Nakon završenih pregovora delegacija za pregovore Bosne i Hercegovine dostavlja Predsjedništvu Bosne i Hercegovine i VijeÄu ministara Bosne i Hercegovine izvještaj o pregovorima, a Ministarstvu inostranih poslova Bosne i Hercegovine i tekst meÄunarodnog ugovora.
2. Ako pregovori nisu uspješno okonÄani, delegacija Bosne i Hercegovine Äe u izvještaju iz stava 1. ovog Älana, posebno obrazložiti razloge za neuspjeh pregovora i predložiti daljnje postupanje.
3. Ukoliko meÄunarodni ugovor nije potpisan na osnovu ovlaštenja iz odluke Predsjedništva Bosne i Hercegovine o pokretanju postupka za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora, VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine podnosi Predsjedništvu Bosne i Hercegovine prijedlog meÄunarodnog ugovora na usvajanje i predlaže potpisnika u ime Bosne i Hercegovine.
IV - POTPISIVANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 12.
Kada je Predsjedništvo Bosne i Hercegovine dalo ovlaštenje za potpisivanje meÄunarodnog ugovora jednom od Älanova delegacije Bosne i Hercegovine, taj Älan delegacije može, nakon završenih pregovora, ugovor potpisati, ako je njegov sadržaj u skladu sa osnovom za voÄenje pregovora radi zakljuÄivanja meÄunarodnog ugovora.
V - RATIFIKACIJA MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 13.
Delegacija Bosne i Hercegovine u roku od 15 dana od dana potpisivanja, dostavlja Ministarstvu inostranih poslova Bosne i Hercegovine original teksta potpisanog meÄunarodnog ugovora.
Älan 14.
1. Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine dostavlja VijeÄu ministara Bosne i Hercegovine nacrt odluke o ratifikaciji meÄunarodnog ugovora Äiji je sastavni dio i tekst ugovora.
2. Prijedlog odluke o ratifikaciji meÄunarodnog ugovora utvrÄuje VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine i dostavlja ga Predsjedništvu Bosne i Hercegovine.
Älan 15.
1. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, radi dobijanja prethodne saglasnosti za ratifikaciju, dostavlja Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine zakljuÄeni meÄunarodni ugovor.
2. Uz meÄunarodni ugovor koji dostavlja na saglasnost Predsjedništvo Bosne i Hercegovine Parlamentaroj skupštini Bosne i Hercegovine dostavlja i detaljno obrazloženje VijeÄa ministara Bosne i Hercegovine o potrebi i uslovima zakljuÄivanja predmetnog ugovora u skladu sa Äl. 3. i 7. ovog zakona.
Älan 16.
Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine odluÄuje o davanju prethodne saglasnosti za ratifikaciju meÄunarodnog ugovora.
Älan 17.
1. Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, po dobivenoj saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, odluÄuje o ratifikaciji meÄunarodnog ugovora.
2. Odluku o ratifikaciji potpisuje predsjedavajuÄi Predsjedništva Bosne i Hercegovine.
Älan 18.
Odredbe ovog zakona, na odgovarajuÄi naÄin, primjenjuju se na pristupanje Bosne i Hercegovine veÄ zakljuÄenim meÄunarodnim multilateralnim ugovorima.
VI - MEÄUNARODNI UGOVORI KOJIMA BOSNA I HERCEGOVINA PREUZIMA KREDITNE I DRUGE FINANSIJSKE OBAVEZE
Älan 19.
Na pregovaranje i zakljuÄivanje meÄunarodnih ugovora kojim Bosna i Hercegovina preuzima kreditne i druge finansijske obaveze, primjenjuju se odredbe Zakona o vanjskom dugu Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik BiH“, broj 1/97), Zakona o trezoru institucija Bosne i Hercegovine ( “Službeni glasnik BiH“, broj 27/'00) i ovog zakona.
VII - INSTRUMENTI O RATIFIKACIJI, PRIHVAÄANJU, ODOBRAVANJU ILI PRISTUPANJU
Älan 20.
Instrument o ratifikaciji, prihvaÄanju, odobravanju ili pristupanju meÄunarodnom ugovoru, na osnovu odluke Predsjedništva Bosne i Hercegovine, potpisuje predsjedavajuÄi Predsjedništva Bosne i Hercegovine, predsjedavajuÄi VijeÄa ministara Bosne i Hercegovine ili ministar inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
Älan 21.
Razmjena ili deponiranje instrumenata o ratifikaciji, prihvaÄanju, odobravanju ili pristupanju i izvršavanje drugih radnji koje se odnose na stupanje meÄunarodnog ugovora na snagu za Bosnu i Hercegovinu, u nadležnosti su Ministarstva inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
VIII - STUPANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA NA SNAGU
Älan 22.
MeÄunarodni ugovor stupa na snagu za Bosnu i Hercegovinu u skladu sa odredbama tog ugovora, ovog zakona i odluke o ratifikaciji.
IX - SUKCESIJA MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 23.
Na sukcesiju meÄunarodnih ugovora države prethodnice Bosne i Hercegovine, primjenjuju se pravila meÄunarodnog prava i odredbe BeÄke konvencije o sukcesiji država u odnosu na ugovore iz 1978. godine.
X - OBJAVLJIVANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 24.
1. Odluka o ratifikaciji meÄunarodnog ugovora, s tekstom tog ugovora, objavljuje se, bez odlaganja, u “Službenom glasniku BiH“, a najkasnije u roku od 90 dana od dana njenog donošenja.
2. Odluka iz stava 1. ovog Älana objavljuje se na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku. Ako original meÄunarodnog ugovora nije potpisan na službenim jezicima Bosne i Hercegovine, ugovor se objavljuje u prijevodu na bosanski, hrvatski i srpski jezik.
3. O objavljivanju odluke iz stava 1. ovog Älana stara se Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
XI - REGISTRACIJA MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 25.
O registraciji meÄunarodnih ugovora, u skladu sa Älanom 102. Povelje Ujedinjenih naroda, stara se Ministarstvo inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
XII - EVIDENCIJA I DEPONIRANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 26.
1. Originali meÄunarodnih ugovora evidentiraju se i deponiraju u Zbirci meÄunarodnih ugovora Bosne i Hercegovine u Ministarstvu inostranih poslova Bosne i Hercegovine.
2. Ovjerene kopije meÄunarodnih ugovora vojne prirode evidentiraju se i deponiraju u Stalnom komitetu za vojna pitanja u Predsjedništvu Bosne i Hercegovine i nadležnim organima entiteta.
XIII - IZVRŠAVANJE MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 27.
1. VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine stara se o izvršavanju meÄunarodnih ugovora preko nadležnih institucija Bosne i Hercegovine i entiteta.
2. Nadležni organi državne uprave prate izvršavanje meÄunarodnih ugovora i o tome obavještavaju VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine.
Älan 28.
MeÄunarodne ugovore kojima se stvaraju neposredne obaveze za Bosnu i Hercegovinu, izvršavaju nadležni organi državne uprave u Äiju nadležnost spadaju pitanja koja se ureÄuju tim ugovorima.
Älan 29.
1. MeÄunarodne ugovore koje je zakljuÄila Bosna i Hercegovina, a kojima se stvaraju obaveze za domaÄa pravna lica, neposredno izvršavaju ta pravna lica.
2. Ako domaÄe pravno lice ne izvrši svoje obaveze koje proistiÄu iz meÄunarodnih ugovora koje je zakljuÄila Bosna i Hercegovina, te Äe obaveze izvršiti Bosna i Hercegovina na teret onog entiteta na Äijoj se teritoriji nalazi to pravno lice.
Älan 30.
VijeÄe ministara Bosne i Hercegovine, najmanje jedanput godišnje obavještava Predsjedništvo Bosne i Hercegovine i Parlamentarnu skupštinu Bosne i Hercegovine o izvršavanju meÄunarodnih ugovora.
XIV - IZMJENE I PRESTANAK MEÄUNARODNIH UGOVORA
Älan 31.
1. MeÄunarodni ugovor se može mijenjati prema odredbama tog ugovora ili prema opÄim pravilima meÄunarodnog obiÄajnog i meÄunarodnog ugovornog prava.
2. Na postupak izmjene meÄunarodnog ugovora primjenjuju se odredbe ovog zakona koje se odnose na zakljuÄivanje meÄunarodnih ugovora.
Älan 32.
1. MeÄunarodni ugovor se privremeno ili trajno prestaje primjenjivati u skladu s odredbama tog ugovora ili opÄim pravilima meÄunarodnog obiÄajnog ili meÄunarodnog ugovornog prava.
2. Privremeni ili trajni prestanak primjene meÄunarodnog ugovora iz stava 1. ovog Älana, objavljuje se u “Službenom glasniku BiH“.
Älan 33.
1. MeÄunarodni ugovor se otkazuje ili se iz njega povlaÄi, u skladu s odredbama tog ugovora ili prema opÄim pravilima meÄunarodnog obiÄajnog i meÄunarodnog ugovornog prava.
2. O otkazivanju ili povlaÄenju iz meÄunarodnog ugovora od strane Bosne i Hercegovine odluÄuje Predsjedništvo Bosne i Hercegovine, po vlastitoj inicijativi ili na prijedlog VijeÄa ministara Bosne i Hercegovine, po prethodno dobijenoj saglasnosti Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine.
XV - PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Älan 34.
Sve originale meÄunarodnih ugovora koji do stupanja na snagu ovog zakona nisu dostavljeni Ministarstvu inostranih poslova Bosne i Hercegovine, treba dostaviti Ministarstvu inostranih poslova Bosne i Hercegovine bez odlaganja.
Älan 35.
Stupanjem na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o zakljuÄivanju i izvršavanju meÄunarodnih ugovora (“Službeni list RBiH“, br. 2/92 i 13/94).
Älan 36.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenom glasniku BiH“. PS BiH broj 63/'00 23. oktobra 2000. godine Sarajevo PredsjedavajuÄi Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH mr.Vladimir ŠoljiÄ, s. r. PredsjedavajuÄi PredstavniÄkog doma Parlamentarne skupštine BiH dr.Halid Genjac, s. r.
Äesto postavljana pitanja o Zakonu o postupku zakljuÄivanja i izvrÅ”avanja meÄunarodnih ugovora
Å ta ureÄuje ovaj zakon?
Postupak zakljuÄivanja i izvrÅ”avanja meÄunarodnih ugovora i druge radnje u vezi sa meÄunarodnim ugovorima koje zakljuÄuje Bosna i Hercegovina.
Ko zakljuÄuje meÄunarodne ugovore u ime BiH?
Bosna i Hercegovina, putem nadležnih organa, uz ratifikaciju u skladu sa zakonom i Ustavom.
Å ta je ratifikacija?
KonaÄno potvrÄivanje meÄunarodnog ugovora; o ratifikaciji odluÄuje PredsjedniÅ”tvo BiH uz saglasnost Parlamentarne skupÅ”tine BiH.
Ko vodi pregovore o ugovoru?
Nadležni organi BiH, u skladu sa zakonom i datim ovlaŔtenjima.
Kako se objavljuju meÄunarodni ugovori?
Odluka o ratifikaciji s tekstom ugovora objavljuje se u Službenom glasniku BiH, na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku.
Kada meÄunarodni ugovor stupa na snagu za BiH?
U skladu sa odredbama samog ugovora, ovog zakona i odluke o ratifikaciji.
Å ta je sukcesija meÄunarodnih ugovora?
Pitanje preuzimanja ugovora države prethodnice, na koje se primjenjuju pravila meÄunarodnog prava i BeÄka konvencija o sukcesiji država iz 1978.
Da li se zakon odnosi na ugovore sa finansijskim obavezama?
Da, propisana su posebna pravila za ugovore kojima BiH preuzima kreditne i druge finansijske obaveze.
Da li je zakon mijenjan?
Da, dopunjen je (32/13).
Gdje je objavljen ovaj zakon?
Objavljen je u Službenom glasniku BiH, broj 29/00 i 32/13. Kompletan pun tekst dostupan je i na ovoj stranici Advokatske kancelarije Prnjavorac.